Dubladores

Versão Maga (1984–1992) TVS e SBT

Direcão de Dublagem: Nelson Machado(Todos os dubladores exceto o Chaves) e Marcelo Gastaldi(Chaves, Direcão Geral e Finalização) [2]

Esta é a versão de dublagem dos seriados Chaves e Chapolin que vem sendo exibida desde 1984 pelo SBT (a original e oficial). Também é exibida, desde 2010, nos canais de Tv por assinatura: TLN e Cartoon Network.

Parisi Vídeo/BKS (1997) CNT/Gazeta

A Parisi Vídeo e a BKS dublaram o programa Chespirito, não o programa Chaves.

Gota Mágica (2001–2002) SBT e TLN Network

Essa foi a 2ª dublagem do Programa Chespirito.

Estúdios Gábia (2005–2007)

Essa foi a 2ª dublagem para as séries El Chavo e El Chapulín e a Terceira para Chespirito (com episódios de temporadas até então inéditas na televisão brasileira), para DVD.

Desenho Animado: Herbert Richers (2007-2008) Álamo (2010) RioSound (2012) Dubrasil (2012) SBT

Esta é a versão de dublagem do desenho animado inspirado no seriado, vem sendo exibida desde 2007 pelo SBT e também pelos canais de Tv por assinatura TLN e Cartoon Network. A Herbert Riches dublou os episódios inéditos da 1ª e 2ª temporada do Chaves em desenho animado. Após o fechamento do estúdio, os episódios da 3ª temporada passaram a ser dublados na Álamo. Devido a problemas desconhecidos, a Álamo também encerrou as suas atividades e a dublagem da 4ª temporada da animação ficou a cargo da empresa carioca RioSound e depois da empresa paulista Dubrasil.

Show do Chaves Animado - Teatro (2011) Televisa

Esta é a versão de dublagem do espetáculo Show do Chaves Animado, que foi apresentada inicialmente no HSBC Brasil em São Paulo nos dias 30 de abril e 1 de maio de 2011. Depois de viajar por outros países (Estados Unidos, El Salvador) o espetáculo volta ao Brasil em 2012 para novas apresentações em Outubro.

A história da peça começa com a decisão do Sr. Barriga de vender a vila. O comprador, Rufino Malfeitor, promete muitos benefícios a todos, mas somente Seu Madruga suspeita da situação. Até que ele desaparece misteriosamente, e Chaves e seus amigos embarcam em uma aventura para poder resgatá-lo: enfrentando fantasmas, sombras e casas mal-assombradas. [3]

Versão RioSound (2012) SBT

Esta é a 3ª da versão de dublagem do seriado Chaves. Foram dublados 14 episódios no RioSound,foram usadas as BGM´S da Maga. A parte dos dubladores que residem en São Paulo foi realizada na Dubrasil. Mas a mixagem de áudio e edição final ficam a cargo da Rio Sound.

Versão dos Episodios Perdidos e Semelhantes

  • Dona Edwiges,/ Louca da Escada,/ Louca da Escadaria: Gessy Fonseca

Dubladores Falecidos

Do elenco de dublagem brasileiro de Chaves, alguns já morreram: